<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lois Holzman &#187; Language</title>
	<atom:link href="http://loisholzman.org/category/language/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://loisholzman.org</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 17 Jul 2010 20:22:48 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Patient, Client, Beneficiary—Therapy Across Cultures</title>
		<link>http://loisholzman.org/2009/09/patient-client-beneficiary%e2%80%94therapy-across-cultures/</link>
		<comments>http://loisholzman.org/2009/09/patient-client-beneficiary%e2%80%94therapy-across-cultures/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Sep 2009 16:58:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>loisholzman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Psychology]]></category>
		<category><![CDATA[Psychotherapy]]></category>
		<category><![CDATA[Social Therapeutics]]></category>
		<category><![CDATA[International Class]]></category>
		<category><![CDATA[Lois' colleagues]]></category>
		<category><![CDATA[therapy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loisholzman.org/?p=291</guid>
		<description><![CDATA[September 16, 2009 In a few weeks, I’ll begin working (and playing) with a new International Class—grass roots community activists and scholars who will gather at the East Side Institute for their first residency. Coming from different places and professions, they share a desire to change the world—and an eagerness to take advantage of the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>September 16, 2009</p>
<p>In a few weeks, I’ll begin working (and playing) with a new International Class—grass roots community activists and scholars who will gather at the East Side Institute for their first residency. Coming from different places and professions, they share a desire to change the world—and an eagerness to take advantage of the unique opportunity that the International Class offers them to create a global support network, to engage the philosophical, political and psychological issues of their practice, and to study and train as <em>developmentalists</em> with the creators of social therapeutic methodology.</p>
<p>At the same time as this new grouping is forming (it’s the sixth year of the program), recent grads continue to work together and support each other. Some of them composed letters/emails sharing their experiences of the Class and its impact on their work and lives. Before sending them to colleagues, they posted them to each other. For the past week or so they’ve been discussing how people in therapy are referred to in their different cultures, and engaging in a fascinating deconstruction of various terms. I asked their permission to post some of their conversation here (they said yes!).</p>
<p>The catalyst was part of the letter Lisa, alum from Brooklyn, NY, wrote:</p>
<p><em>During this time I also came into social therapy as a patient. I had been in therapy before. Some of it was helpful. But for the most part it was focused on understanding myself—why I was the way I was, what was wrong with me, how to fix my problems. In social therapy the focus was on the group—on what and how I could create with other people in the process of building the group. Social therapy didn’t fix me or take away my craziness, but it helped me build relationships and create my life without being overdetermined by my craziness and my problems.</em></p>
<p>When they read Lisa’s letter (which they liked overall), some alum questioned the word “patient.”</p>
<p>Peter, in Uganda, commented:</p>
<p><em>Hi everyone,</em></p>
<p><em> Great to read from everyone. I really have enjoyed your writings, thank you.</em></p>
<p><em> Lisa, thank you for that piece, I think it&#8217;s great. However, I wanted to comment on the word &#8220;Patient&#8221; as used in the 2nd paragraph. &#8221;&#8230; having been a patient for a number of years&#8230;..&#8221;</em></p>
<p><em> Since you have not sent it to the people you don’t know yet, I thought we could change that to another word, though I really don&#8217;t know the best word to use, probably &#8220;Client&#8221;, but I am not sure. Maybe I can invite the group/Lois to comment on it. Otherwise, it&#8217;s great.</em></p>
<p>Lisa responded:</p>
<p><em> I am open to changing the word &#8220;patient,&#8221; but I am curious to know more about why you think it would be a good idea and also what everyone else thinks.</em></p>
<p><em> One of the things that I think is revolutionary about social therapy is the concept that the &#8220;patient&#8221; is not a vulnerable, passive, stigmatized person but rather a powerful, active agent in changing his or her life and the world. Or to put it another way, in creating his/her group/therapy. That&#8217;s why I am inclined to use/challenge that word. But I could also say &#8220;client&#8221; or &#8220;member of a social therapy group.&#8221; Thoughts?</em></p>
<p>The conversation continued.</p>
<p>From Esben, in Denmark:</p>
<p><em>I had the same response as you, Lisa &#8211; I like the word patient because it&#8217;s somewhat of a joke, in the sense that it does not refer to the conventional meaning of patient as passive vulnerable recipient/victim &#8211; however, I don&#8217;t know if you should make the point clearer, i.e. that in social therapy the patient is &#8220;a powerful, active agent in changing his or her life and the world. Or to put it another way, in creating his/her group/therapy.&#8221;. I do think using the term patient in this way does help to deconstruct and destigmatize the &#8216;role&#8217; of patient.</em></p>
<p><em> I also just wanted to note that I feel so privileged every time I discover an email from my international friends and colleagues &#8211; we&#8217;re quite a task force ;o)</em></p>
<p><em>Hugs,</em></p>
<p>From Simon, in Canada:</p>
<p><em>Hi All,</em></p>
<p><em>Regarding the use of the word patient: At first, I thought that the use of the word was just fine; however, when the word was singled out for discussion, I started to think how I dislike the word client, but it also serves a function, just like the word patient, right? Nevertheless, technically, I now wonder if Lisa was ever a patient or was she more like a client? I mean to say that this all seems to be an interesting language game or a real good &#8220;joke&#8221; (as Esben says). I am not sure Lisa was a patient when I think about - I mean, will the readers get what Lisa is doing linguistically? Well, I would like to think some will. <img src='http://loisholzman.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  I come to &#8220;understand&#8221; </em><strong><em>a patient</em></strong><em> to be </em><strong><em>one who has</em></strong><em> simply</em><strong><em> received medical treatment</em></strong><em>; so, the question for me is, has Lisa &#8221;undergone&#8221; and is &#8220;undergoing&#8221; or &#8221;involved in&#8221; a psycho-therapy treatment, which would be considered to be providing medical treatment? In North America and many other places in the world, </em><strong><em>a client is a person taking advice from an attorney, accountant, or another professional person</em></strong><em> &#8211; and in this case, what arises for me is the idea of professionalism and what is a professional? A therapist seem to me to be a professional &#8211; so is Lisa a client &#8211; does Lisa take advice and does the therapist really give advice? or does the relationship consist of something more allusive . . . is it a unquantifiable exchange or more to the point, is it not a building of community, which is so much more complicated than the capitalistic client-customer-patient model can address? In other words, the relationship between the therapist and Lisa &#8211; found within the context of social therapy - is unclear to me actually &#8211; the line of client and/or patient seems to me to be blurred, not just because money exchanges hands, which makes Lisa a customer . . . a client . . . a buyer of mental goods (however you want to describe it); but more importantly, if </em><span style="text-decoration: underline;"><em>the patient, as a concept</em></span><em> &#8220;is to be understood as vulnerable, passive, stigmatized person, rather than a powerful, active agent in changing his or her life&#8221;. . . I agree with those that have suggested that as long as the point is made clear &#8211; as I believe Lisa has done &#8211; that Lisa&#8217;s idea of being a patient is her &#8220;becoming a powerful, active agent in creating her group/therapy,&#8221; which is in turn, allows her to create developmental possibilities &#8211; WELL, so be it &#8211; in this case, if it is good for her, it is good for me.</em></p>
<p><em> It was Fun playing with you all <img src='http://loisholzman.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  Thank you for the opportunity &#8211; what a wonderful debate :-)</em></p>
<p>From Ishita, in India:</p>
<p><em>Dear Friends</em></p>
<p><em>This reminds me of the debate going on worldwide to change the term Schizophrenia. </em><strong><em>But changing the name does not always change its impact.</em></strong><em> We need to change people&#8217;s outlook, transform the perception of the community towards people suffering from mental illness. Any person can be a patient any time (either suffering from physical or mental illness), so to me patient is a state of human being at particular time and place and not a description of the human being at all.</em></p>
<p><em>But we in our center use the term beneficiaries.</em></p>
<p><em>Love to all</em></p>
<p>From Prativa, in India:</p>
<p><em>I feel that in general the term “Patient&#8221; itself refers to a sick person either physical or mental. As we have seen in social therapy sessions, each member of the group is creating an environment for emotional development where they are trying to overcome stigma related to the terms “patient” and “illness.” Lisa, you are also too bold in your expression that I could not match the term patient with you. But I appreciate your revolutionary thought and attempt in using the term “patient.”</em></p>
<p>From Peter, in Uganda:</p>
<p><em>Wow, this turns into an interesting conversation, thanks for everyone’s contribution and I feel they are all great.</em></p>
<p><em>I commented about the word “Patient” in the context that we (the group) are trying to invite people (both that we know and we don’t know) to learn about Social Therapy and the International Class. And it’s the reason I said to Lisa that it was good she had not sent it out to the people she doesn’t know.</em></p>
<p><em>This was because, echoing Prativa’s word that the term “Patient” refers to a sick person, it’s quite easy for one to exonerate/excuse themselves that they are not patients (sick) to join social therapy. But believe me or not, so many people out there, (we are all) either mentally, physically or emotionally “sick”, but they (we) don’t want to believe or accept the fact that they (we) are sick.</em></p>
<p><em>Quoting Ishita’s words too (by the way, thank you Ishita for your wonderful contributions), that “we need to change people&#8217;s outlook, transform the perception of the community towards people suffering from mental illness,” is another example to show that people don’t want to associate themselves to “illness.” ?I may agree with Lisa when she says, &#8220;A patient&#8221; is not a vulnerable, passive, stigmatized person but rather a powerful, active agent in changing his or her life and the world, but for any person to understand that, they need to first join and learn/understand what social therapy is all about and to whom it is intended.</em></p>
<p><em>Maybe if we may ask Ishita why do you (at your center) use the term “Beneficiaries” to mean “Patients”? probably it will also help us to understand more why we may or may not use the word “Patient.”</em></p>
<p>From Ishita, in India:</p>
<p><em>I am enjoying our group discussion.</em></p>
<p><em>These are all mainly game of language. But it has some inner meaning too. I think when you are going to a doctor, teacher, lawyer, you expect to be benefited from these professionals. So we use the term beneficiaries who are coming to our center for that particular time for getting some benefit in their life which may be due to some reason they cannot do on their own. Peter, I agree with you as people often refuse to accept themselves as patient when suffering from mental illness, but in the case of chronic schizophrenia or other problems we have seen people prefer to remain in that state as it appears to them a comfortable situation where they need not be active, face challenges of life and think, “I cannot do that because I am a patient.” They do not want to change their performance and they play the same old role day in and day out.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loisholzman.org/2009/09/patient-client-beneficiary%e2%80%94therapy-across-cultures/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Reviews for Vygotsky at Work and Play</title>
		<link>http://loisholzman.org/2009/08/reviews-for-vygotsky-at-work-and-play/</link>
		<comments>http://loisholzman.org/2009/08/reviews-for-vygotsky-at-work-and-play/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 20:08:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>loisholzman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Activity Theory]]></category>
		<category><![CDATA[Community Organizing]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Environments]]></category>
		<category><![CDATA[Outside of School]]></category>
		<category><![CDATA[Psychology]]></category>
		<category><![CDATA[Psychotherapy]]></category>
		<category><![CDATA[Social Therapeutics]]></category>
		<category><![CDATA[Vygotsky]]></category>
		<category><![CDATA[Zone of Proximal Development]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loisholzman.org/?p=280</guid>
		<description><![CDATA[August 19, 2009 Popular books, especially if they relate to current events, get reviewed  as soon as they are published—and sometimes before. Not so academic books. Alas, it&#8217;s typically a year before a review appears in print. So I was pleasantly surprised today to find an email in my inbox from Routledge&#8217;s marketing department with [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>August 19, 2009</p>
<p>Popular books, especially if they relate to current events, get reviewed  as soon as they are published—and sometimes before. Not so academic books. Alas, it&#8217;s typically a year before a review appears in print. So I was pleasantly surprised today to find an email in my inbox from Routledge&#8217;s marketing department with two reviews of my book <em>Vygotsky at Work and Play</em>.</p>
<p><a href="http://loisholzman.org/vygotsky-at-work-and-play/reviews/">One</a> appears in the August 2009 <em>The Psychologist,</em> a journal of the British Psychological Association. The reviewer, Tania Heap from the Open University, seemed to me to &#8220;get&#8221; the book and was completely engaged by it being a  first person account. I was happy with her concluding words: &#8220;Anyone who has in interest in human learning and development should have this original piece of work on their shelves.&#8221;</p>
<p>The other review, by organizational psychologist Stephanie L. Brooke, appears in the American Psychological Association&#8217;s monthly review of books (online PsycCritiques/Contemporary Psychology) also in August 2009. This review is a rather lengthy and straightforward summary of the contents of the book. This reviewer is clearly more conflicted about the personal style, commenting that &#8220;Although subjective, the work is well thought out and well referenced.&#8221; Question: When did subjectivity and thinking become opposites?</p>
<p>I&#8217;ll keep you posted. Meanwhile, feel free to write a review!!!!</p>
<p>I&#8217;ll keep you posted!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loisholzman.org/2009/08/reviews-for-vygotsky-at-work-and-play/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Thought is not expressed but completed in the word</title>
		<link>http://loisholzman.org/2009/04/thought-is-not-expressed-but-completed-in-the-word/</link>
		<comments>http://loisholzman.org/2009/04/thought-is-not-expressed-but-completed-in-the-word/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Apr 2009 03:07:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>loisholzman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Activity Theory]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Psychology]]></category>
		<category><![CDATA[Psychotherapy]]></category>
		<category><![CDATA[Social Therapeutics]]></category>
		<category><![CDATA[Vygotsky]]></category>
		<category><![CDATA[creativity]]></category>
		<category><![CDATA[play]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loisholzman.org/?p=240</guid>
		<description><![CDATA[April 7, 2009 I&#8217;ve been making a series of presentations in recent months around New York City and I&#8217;ve thoroughly enjoyed speaking with diverse audiences of undergraduates, graduate students, faculty and staffs at universities, conferences and human service organizations. The topics of my talks have varied—&#8221;Play is the Thing,&#8221; &#8220;Learning in Groups,&#8221; &#8220;Language Learning as [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>April 7, 2009</p>
<p>I&#8217;ve been making a series of presentations in recent months around New York City and I&#8217;ve thoroughly enjoyed speaking with diverse audiences of undergraduates, graduate students, faculty and staffs at universities, conferences and human service organizations. The topics of my talks have varied—&#8221;Play is the Thing,&#8221; &#8220;Learning in Groups,&#8221; &#8220;Language Learning as Vygotskian Performance&#8221;—and the conversations have taken many different directions. But they are all relate to certain concepts of Vygotsky&#8217;s that have intrigued and inspired me for a long, long time.  I try to capture these concepts with quotes from Vygotsky&#8217;s writings. What do you think? Do they resonate with you? Intrigue? Inspire?</p>
<p>&#8220;The search for method becomes one of the most important problems of the entire enterprise of understanding the uniquely human forms of psychological activity. In this case, the method is simultaneously prerequisite and product, the tool and the result of the study.&#8221; (<em>Mind in Society</em>, 1978, p. 65)</p>
<p>&#8220;In play a child always behaves beyond his average age, above his daily behavior; in play it is as though he were a head taller than himself.&#8221; (<em>Mind in Society</em>, 1978, p. 102). </p>
<p>&#8220;The development of a corresponding concept is not completed but only beginning at the moment a new word is learned. The new word is not the culmination but the beginning of the development of a concept. Here, as everywhere, the development of the meaningful aspect of speech turns out to be the basic and decisive process in the development of the child’s thinking and speech.&#8221; (<em>Thinking and Speech,</em> 1987, p. 241)</p>
<p>&#8220;The relationship of thought to word is not a thing but a process, a movement from thought to word and from word to thought &#8230; Thought is not expressed but completed in the word. We can, therefore, speak of the establishment (i.e., the unity of being and nonbeing) of thought in the word &#8230; The structure of speech is not simply the mirror image of the structure of thought. It cannot, therefore, be placed on thought like clothes off a rack. Speech does not merely serve as the expression of developed thought. Thought is restructured as it is transformed into speech. It is not expressed but completed in the word.&#8221; (<em>Thinking and Speech</em>, 1987, p. 250-1)</p>
<p>I am compelled to comment on this last quote, because it is so provocative and evocative! Here&#8217;s what my colleague Fred Newman and I think about its implications: I<span>f speaking is the completing of thinking, if the process is continuously creative in socio-cultural space (that is, if mind is in society), then it follows that the “completer” does not have to be the one who is doing the thinking. Others can complete for us. In doing so, they are no more saying <em>what</em></span><span> we are thinking than <em>we</em></span><span> are saying what we are thinking when we complete ourselves. This implication is key to our understanding of emotional growth in social therapeutics.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loisholzman.org/2009/04/thought-is-not-expressed-but-completed-in-the-word/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Praise for Making Words and Making Things</title>
		<link>http://loisholzman.org/2009/01/praise-for-making-words-and-making-things/</link>
		<comments>http://loisholzman.org/2009/01/praise-for-making-words-and-making-things/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Jan 2009 23:29:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>loisholzman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Barack Obama]]></category>
		<category><![CDATA[creativity]]></category>
		<category><![CDATA[Elizabeth Alexander]]></category>
		<category><![CDATA[inauguration]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loisholzman.org/?p=131</guid>
		<description><![CDATA[This beautiful poem was written and performed by Elizabeth Alexander at Barack Obama&#8217;s inauguration today. I was hoping it would appear on the Web and, after a few hours, it did. It is a gift.  &#8221;Praise Song for the Day&#8221;  Praise song for the day. Each day we go about our business, walking past each [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This beautiful poem was written and performed by <a href="http://www.elizabethalexander.net/home.html">Elizabeth Alexander </a>at Barack Obama&#8217;s inauguration today. I was hoping it would appear on the Web and, after a few hours, it did. It is a gift.</p>
<p><a href="http://www.wavy.com/dpp/news/politics/inauguration/washpost_elizabeth_alexander_poem_200901202168800"> &#8221;Praise Song for the Day&#8221; </a></p>
<p>Praise song for the day.</p>
<p>Each day we go about our business, walking past each other, catching each others’ eyes or not, about to speak or speaking. All about us is noise. All about us is noise and bramble, thorn and din, each one of our ancestors on our tongues. Someone is stitching up a hem, darning a hole in a uniform, patching a tire, repairing the things in need of repair.</p>
<p>Someone is trying to make music somewhere with a pair of wooden spoons on an oil drum with cello, boom box, harmonica, voice.</p>
<p>A woman and her son wait for the bus.</p>
<p>A farmer considers the changing sky; A teacher says, “Take out your pencils. Begin.”</p>
<p>We encounter each other in words, Words spiny or smooth, whispered or declaimed; Words to consider, reconsider.</p>
<p>We cross dirt roads and highways that mark the will of someone and then others who said, “I need to see what’s on the other side; I know there’s something better down the road.”</p>
<p>We need to find a place where we are safe; We walk into that which we cannot yet see.</p>
<p>Say it plain, that many have died for this day. Sing the names of the dead who brought us here, who laid the train tracks, raised the bridges, picked the cotton and the lettuce, built brick by brick the glittering edifices they would then keep clean and work inside of.</p>
<p>Praise song for struggle; praise song for the day. Praise song for every hand-lettered sign; The figuring it out at kitchen tables.</p>
<p>Some live by “Love thy neighbor as thy self.”</p>
<p>Others by &#8220;first do no harm,&#8221; or &#8220;take no more than you need.&#8221;</p>
<p>What if the mightiest word is love, love beyond marital, filial, national. Love that casts a widening pool of light. Love with no need to preempt grievance.</p>
<p>In today’s sharp sparkle, this winter air, anything can be made, any sentence begun.</p>
<p>On the brink, on the brim, on the cusp &#8212; praise song for walking forward in that light.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loisholzman.org/2009/01/praise-for-making-words-and-making-things/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
